两小儿辩日翻译( 二 )


一儿日“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎一儿日“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎孔子不能决也两小儿笑日“孰为汝多知乎”两小儿辩日翻译 。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故一儿曰“我以日始出时去人近,而日中时远也”一儿以日初出远,而日中时近也一儿曰“日初出大如车盖及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎”一儿曰“日初出 。

两小儿辩日翻译


两小儿辩日是战国时期思想家列子创作的一篇散文此文亦是一则极具教育意义的寓言故事其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事下面为大家带来了两小儿辩日原文翻译注释及赏析,欢迎 。
【两小儿辩日翻译】孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论就问他们在辩论什么一个小孩说“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近前一个小孩说“太阳刚出来时大 。

推荐阅读