未若柳絮因风起比喻好在哪里 撒盐空中差可拟未若柳絮因风起翻译( 二 )


【未若柳絮因风起比喻好在哪里 撒盐空中差可拟未若柳絮因风起翻译】王凝之平庸一生,迂腐无比 。因为信奉邪教,在孙恩攻打会稽时,不去备战反而请"鬼兵"助阵,因而遇害身亡 。看来谢道韫还是比较识人的 。不过王羲之的几个儿子都有点神神叨叨,老五王徽之管马不知马的数量与死活,把大司马桓温气个半死 。老七王献之不打招呼跑到人家花园里参观,手下人被打跑,自己瘸着腿被人抬出门外 。
兄子胡儿,是谢安哥哥谢据的儿子谢朗(338-361),谢朗字长度,小名胡儿 。他就是谢道韫口中"封胡羯末"四才子中的"胡"(封:谢韶 。胡:谢朗 。羯:谢玄 。末:谢琰 。皆小名) 。据说少有文名,善言玄理,文词艳丽 。

未若柳絮因风起比喻好在哪里 撒盐空中差可拟未若柳絮因风起翻译


三、 撒盐空中差可拟 与 未若柳絮因风起
谢朗当然不是一般的人物,才思敏捷的他能够马上说出”撒盐空中差可拟“并很不容易 。
下雪时会有不同的情景,确实有像撒盐一样的雪 。在没有风的情况下,如果天气不是太冷,雪并不是雪花,而是像细沙一样的冰晶飘落,因此用”撒盐空中差可拟“来比喻很形象 。
宋朝的大诗人黄庭坚就有一首《春雪呈张仲谋》,其中就用“撒盐”来比喻下雪:
暮雪霏霏若撒盐,须知千陇麦纤纤 。
但是从谢安的问题来看:“白雪纷纷何所似?有雪花纷纷飘逸之感,这就不像是细小的冰晶了,应该还有些微风 。因此说谢道韫的”未若柳絮因风起“更加贴切 。它们的差别就在于对”纷纷“二字的解读,谢朗的回答没有飘逸之感 。
未若柳絮因风起比喻好在哪里 撒盐空中差可拟未若柳絮因风起翻译


以后“咏絮”、“盐絮”、“撒盐”等都成了典故,常在后人的诗词中见到 。例如李清照曾用过“盐絮家风”,有书香门第之意:
盐絮家风人所许 。如今憔悴,但馀衰泪,一似黄梅雨 。
朱淑真咏雪诗《观雪偶成》值得注意:
咏絮才只是形容有文采,不过盐和梅一起,就有了另一层意思 。盐是咸的,梅是酸的,都有调味的功效,所以常常被比喻为国家所需的人才 。典出《书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅 。”
未若柳絮因风起比喻好在哪里 撒盐空中差可拟未若柳絮因风起翻译


谢道韫不仅仅是个才女,而且胆识过人,从她敢于抱怨婚姻不幸福就能看出这不是寻常的小女子 。在孙恩之乱时,丈夫王凝之逃跑被杀,谢道韫听闻敌至,提刀出门砍杀数人才被抓住,真乃巾帼英雄。
没想到孙恩竟然感其节义,赦免了谢道韫及其族人 。王凝之死后,谢道韫在会稽独居,终生未改嫁 。
老街以前写过一首《减字木兰花 》,纪念谢道韫:
因风柳絮,飘雪谢堂惊好句 。绝代佳人,欲问王郎眉暗颦,
捉刀投笔,不作寻常儿女泣 。物是人非,孤老年光名自垂 。

推荐阅读