
另外,早在唐朝之前的乐府诗集里,就有八首《乌夜啼》诗歌,诗中的讲的乌啼就有是“乌臼鸟”在半夜啼叫 。
关于《乌夜啼》,是乐府旧题,是南朝宋乐府《西曲歌》的一种曲调,属《清商曲》 。《旧唐书·乐志二》曰:“《乌夜啼》者,宋临川王义庆所作也 。元嘉十七年,徙彭城王义康于豫章 。义庆时为江州,至镇,相见而哭 。为帝所怪,征还,宅(当作庆)大惧,伎妾夜闻乌夜啼声,扣离斋云:‘明日应有赦’,其年更为南克州刺史,作此歌 。”

据《乐府诗集》四十七卷所记载,运用这一曲调进行创作的诗歌的人不少 。这里要提到代表人物庾信,他南北朝时期文学家 。共作《乌夜啼》二首 。
在庾信之前就有宋无名氏八首、梁简文帝一首、刘孝绰一首,在庾信之后就更多了 。如著名的有杨巨源、李白、聂夷中、白居易、王建、张祜等 。
而唐朝的许多诗人定会从乐府诗词里寻找诗的根源 。因此,唐朝时,就有很多诗人都会用《乌夜啼》为诗词的名字来作诗词,就像词牌名一样 。这类诗词中所描写的“乌啼”也有指的是乌臼鸟在半夜啼叫,用以表示相思或思乡的愁绪和含有一定程度的悲伤含义的 。

所以唐朝诗人张继这首诗,也是有作者深深的忧伤情感在里面 。所以它也类似《乌夜啼》,诗中写的“乌啼”就是当时唐朝很常听到的乌臼鸟半夜时的哀鸣,而不是乌鸦 。
从乌鸦的习性上看,乌鸦习惯在黄昏里叫,傍晚叫 。而且乌鸦是留鸟,一旦它们对自己的居住环境的熟悉以后,到了夜晚就没有那么敏感了,熟悉的钟声响起也不会惊动它们 。所以,半夜里能够“乌啼”的可能只有乌臼鸟了 。
三、结论
当然,以上只是人们的一种猜测或探讨,并无确切证据 。所以,我对这二种猜测或说法是不大认可的 。

我认为还是译成乌鸦最合适:一是我们在大量的诗词古籍中发现,对“月落乌啼霜满天”中“乌”的注解翻译,认为是“乌鸦”的占比最大 。
二是就算是在乐府诗中《乌夜啼》,也有“乌夜啼”的歌曲而引出乌鸦夜啼的故事,然后又由乌夜夜啼又引出女子听到乌鸦夜啼之声而愁离恨别,落泪惊心的描写 。
三是,从现在人们的普遍认知来看,大多数人还是认为翻译成乌鸦更贴切,因为乌鸦在民间就是一种不吉利乌,它凄冷的叫声更符合诗中描写的情景 。
四是符合约定俗成,从现代教科书中对这首诗的翻译,也早已把“乌”翻译成乌鸦了 。这说明“月落乌啼霜满天”,“乌啼”就是乌鸦啼叫,这种形象已经在人们心中固定了下来 。

所以,如果是作为学术探讨,继续探讨下去是可以的,但作为学习及对下一代诗歌普及,我想这首张继的《月落乌啼》,我们还是应该把“月落乌啼霜满天”中“乌”翻译成乌鸦为好 。
推荐阅读
- 用盐防止冰箱结霜妙招
- 冰箱除霜的方法有哪些
- cc霜和隔离霜粉底液的区别 cc霜和粉底液的区别是什么
- 白霜的成因的影响 巧克力表面起了白霜还能吃吗
- 玉兰油大红瓶面霜适合多大年龄
- 鸡蛋上的白霜的作用是?
- 保持手部卫生修剪指甲 女生的手怎样变好看
- 纯洁守护和美好祝愿 满天星的花语和寓意适合送什么人
- 乳液和面霜要叠加使用吗 面霜和乳液的区别
- 糖粉和糖霜是一样的东西吗 糖霜和糖粉的区别
