【同声传译是什么】

简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下 , 不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议 , 通常由两名到三名译员轮换进行 。
作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解 。
除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用 。同声传译具有很强的学术性和专业性,因此对译员素质要求比较高 。
推荐阅读
- 做一个潇洒、豁达的女人 潇洒的女人是什么样子
- 通信介质有哪些
- 同城德比是什么意思
- 通信是如何实现的
- 同步带传动原理
- 同一种物质密度一定相同吗
- 同行业之间的利益冲突什么意思
- 同治皇帝的皇后
- 男人出轨的原因是什么 男人婚后出轨的原因
- 通配符是什么具体
