刮痧电影展现了哪些文化差异,浅谈电影《刮痧》中的中西文化差异( 二 )


毕业后历任人民文学出版社编辑、小说组副组长、《文学故事报》主编等 。1990年获美国华盛顿美利坚大学文学创作专业硕士研究生全额奖学金,遂赴美深造,获硕士学位 。后进入美国国家广播公司工作,并由此开始其旅美写作生涯 。著有长篇小说《白色圣诞》《红色童话》,电影小说《刮痧》,中短篇小说集《金戒指》,中篇小说《孽缘》,报告文学《曝光》《在纽约的北京人》等 。
王小平旅居美国期间,从文人视角对美国社会进行了全方位观察,对中西方文化进行了理性的分析,对中西方文化的区别尤其是冲突方面,用客观的笔触进行了详尽的描述,既写出了中西方文化的本质区别,也展望了两种文化相互交融的结果 。2.《刮痧》反映中西方文化的主要冲突1993年,郑晓龙在导演完《北京人在纽约》后,一直寻求与王小平的再次合作 。
2001年,《刮痧》由作者本人任编剧、郑晓龙任导演的同名电影推出 。电影一首映立刻在国内引起强烈反响,也引起了旅美华人的高度关注 。作品描写的是美籍华人许大同和他的儿子、妻子、父亲在美国生活的故事 。作品以亲情为连线,以文化为指归,多层面地展示了中西文化的冲突 。许大同的儿子丹尼斯在游戏中一时兴起打了许大同上司的孩子,许大同要求儿子道歉,儿子不从,他一气之下动手打了儿子 。
在他看来,这是给老板面子,是尊重朋友,是教子有方 。他的父亲对此也深表赞同,说:“当面教子,背后教妻”,“打是亲,骂是爱,不打不骂不成材” 。但是,美国人包括许大同的老板和在美国长大的丹尼斯,却坚决不领这个情,他们斩钉截铁地认为:打孩子的父亲是恶魔,为尊重他人却要打骂孩子的父亲更是不可理喻的 。“刮痧”,是中国家喻户晓的一种民间疗法,但在美国却被视为巫术或陋习,甚至等同于虐待 。
从中国来的爷爷用“刮痧”疗法为孙子治病,在中国人看来老人“刮痧”的每一个手势都体现了对孙子的关爱和呵护,可是美国的儿童保护组织却将“刮痧”瘀痕视为“虐待儿童的罪证”,愤然将孩子的父母告上法庭 。而以保护儿童权益为理由的这场诉讼,居然无视父亲与儿子之间的情感,甚至置事实于不顾,而根据所谓儿童保护法强行将亲生父子予以隔离,硬生生地阻断孩子与父母的情感交流 。
在法庭上,控方律师对中国神话故事《西游记》断章取义,恶意曲解,借以激怒许大同入局的做法,更是令中国读者啼笑皆非 。3.《刮痧》表达出中西方文化互相尊重和融合的愿望《刮痧》是中国当代文学中描写旅美华人创业奋斗及其心路历程的代表作之一 。如果说,此前产生的同类题材作品——《北京人在纽约》,侧重表现了20世纪七八十年代刚到美国淘金的中国移民,为争取赖以安身立命的物质条件而创业奋斗的历程,那么《刮痧》则着意表现了在美国立足之后华人在文化生活方面的遭遇和困惑,是一种更深层面的奋斗和挣扎 。
在中西文化的碰撞之中,我们固然很难判断哪一种文化孰优孰劣,但是碰撞带来的困惑和痛苦是双方都无法摆脱的际遇 。作者没有对此做出简单的评判,而是在情景交融的描写中让读者有所发现:将孩子当作私人财产而将爱心施之以打骂的中国传统文化,以及把孩子视为社会财富而强行隔离父子亲情的美国法律规范,岂不都应躬身自省么?也许在双方都经历过这些碰撞的痛苦磨砺之后才能使人感悟:只有互相尊重和彼此包容,才能营造中西文化交融与多民族和平共处的世界 。
一些华人在西方国家学习或生活多年后,还是选择回到中国,最主要的原因是,正是由于中西方文化无法融合,互相不能理解的原因 。前几年我看了杨澜写的《一问一世界》,她也谈到了她在美国为什么必须选择回国发展的原因 。杨澜认为,萦绕在许多飘零智者心头的困境,那就是文化归属 。对于身处海外的华人来说,文化归属不是简单的语言问题,它是一套很复杂的体系,是社会环境、群体记忆和个人成长经历的交错绾结 。

推荐阅读