望洞庭古诗的诗意和翻译 望洞庭古诗的诗意及翻译

《望洞庭》诗意:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜 。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺 。《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗 。

望洞庭古诗的诗意和翻译 望洞庭古诗的诗意及翻译

文章插图
《望洞庭》原文望洞庭
唐·刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨 。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺 。
《望洞庭》注释1、洞庭:湖名,在今湖南省北部 。
2、湖光:湖面的波光 。两:指湖光和秋月 。和:和谐 。指水色与月光交相辉映 。
3、潭面:指湖面 。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成 。此句意思一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊 。
4、山水翠:一作“山水色” 。山,指洞庭湖中的君山 。
5、白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面 。白银,一作“白云” 。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山 。
《望洞庭》赏析此诗首句描写湖水与素月交相辉映的景象,第二句描绘无风时湖面平静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山 。
全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力 。
望洞庭古诗的诗意和翻译 望洞庭古诗的诗意及翻译

文章插图
《望洞庭》创作背景《望洞庭》是唐穆宗长庆四年(824年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作 。
《望洞庭》作者介绍刘禹锡,唐代文学家、哲学家 。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县) 。贞元(唐德宗年号,785~805年)间擢进士第,登博学宏辞科 。授监察御史 。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史 。
【望洞庭古诗的诗意和翻译 望洞庭古诗的诗意及翻译】后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书 。世称刘宾客 。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容 。《竹枝词》、《柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作 。有《刘梦得文集》 。

    推荐阅读