《戴震难师》翻译:戴震10岁时才能说话,应该是聪明蕴蓄得长久的原因吧,伴随老师读书,眼睛看一次就能背诵下来,每天背过几千字都不肯停,(老师)教授《大学章句》到“右静一章”之后 。(戴震)问老师:“这凭借什么理由知道是孔子的话,却由曾子记载呢?又凭借什么理由知道是曾子的意思,而学生记载下来的呢?”

老师回答他说:“这是朱文公说的 。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人?”(老师)回答他说:“宋朝人 。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人 。”(老师)说:“周朝人 。”“周朝和宋朝相隔多少年 。”(老师)说:“差不多两千年了 。”(戴震问老师):“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这不是一个寻常的孩子啊” 。

《戴震难师》原文
先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣 。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休 。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之” 。

【戴震难师文言文翻译 戴震难师文言文翻译是什么】师应之曰:“此朱文公所说 。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人 。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人 。”“周朝、宋朝相去几何时矣?”曰:“几二千年矣 。”“然则朱文公何以知然?”师无以应,曰:“此非常儿也” 。
推荐阅读
- 饿乡记文言文翻译 饿乡记全文翻译
- 红毛毡文言文翻译红毛毡文言文概括翻译
- 表水涉澭文言文翻译 表水涉澭的寓意是什么
- 文言文用什么表示发消息
- 覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释
- 梅花书屋文言文翻译 梅花书屋的译文
- 王僧虔诫子文言文翻译 王僧虔诫子译文
- 两小儿辩日翻译及注释 两小儿辩日文言文的翻译及注释
- 初中考课外文言文吗
- 亲朋在文言文中还叫什么
