花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕 。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑 。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼 。

《蝶恋花·春景》
宋·苏轼
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕 。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑 。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼 。

译文
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏 。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家 。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草 。
围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见 。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害 。

赏析
【苏轼蝶恋花原文及赏析蝶恋花春景赏析】《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词,这是一首描写春景的清新婉丽之作,将伤春之情表达得既深情缠绵又空灵蕴藉,情景交融,哀婉动人,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自已的情感不为人知的烦恼 。
推荐阅读
- 孟母戒子的文言文翻译 孟母戒子原文及翻译
- 赋得古原草送别原文 赋得古原草送别原文朗读
- 苏轼跟谁并称为三苏
- 河中石兽原文和翻译 河中石兽原文及翻译
- 王荆公病喘文言文翻译 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
- 子昂碎琴文言文翻译 子昂碎琴文言文翻译及原文
- 促织原文翻译及注释 促织原文翻译和注释
- 君子食无求饱居无求安敏于事而慎于言的翻译 君子食无求饱居无求安敏于事而慎于言的原文
- 满纸荒唐言一把辛酸泪全诗 满纸荒唐言原文
- 爱莲说是什么文体 《爱莲说》原文
