郗太傅在京口文言文翻译,郗太傅在京口文言文翻译咸


郗太傅在京口文言文翻译,郗太傅在京口文言文翻译咸


郗太傅在京口文言文翻译为:太傅郗鉴在京口的时候 。出自《世说新语·雅量第六》 , 全句为:郗太傅在京口 , 遣门生与王丞相书 , 求女婿 。意思是:太傅郗鉴在京口的时候 , 派门生送信给丞相王导 , 想在他家挑个女婿 。郗(xī)太傅:郗鉴 , 曾兼徐州刺史 , 镇守京口 。
原文:
郗太傅在京口 , 遣门生与王丞相书 , 求女婿① 。丞相语郗信:“君往东厢 , 任意选之 。”门生归白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉 , 闻来觅婿 , 咸自矜持 , 唯有一郎在东床上坦腹卧 , 如不闻② 。”郗公云:“正此好!”访之 , 乃是逸少 , 因嫁女与焉③ 。
注释:
①郗(xī)太傅:郗鉴 , 曾兼徐州刺史 , 镇守京口 。
②矜持:拘谨 。坦腹:敞开上衣 , 露出腹部 。按:后称人女婿为东床或令坦 , 本此 。
③逸少:王羲之 , 字逸少 , 是王导的侄儿 。
译文:
太傅郗鉴在京口的时候 , 派门生送信给丞相王导 , 想在他家挑个女婿 。
【郗太傅在京口文言文翻译,郗太傅在京口文言文翻译咸】王导告诉郗鉴的来人说:“您到东厢房去 , 随意挑选吧 。”门生回去禀告郗鉴说:“王家的那些公子还都值得夸奖 , 听说来挑女婿 , 就都拘谨起来 , 只有一位公子在东边床上袒胸露腹地躺着 , 好像没有听见一样 。”郗鉴说:“正是这个好!”一查访 , 原来是王逸少 , 便把女儿嫁给他 。

    推荐阅读